PORTUGUÊS

No ano de 1998, um pequeno grupo de estudiosos que residiam entre o vale dos rios Aniene e Turano e a Marsica, isto , nas provncias confinantes com a de Roma, Rieti e LAquila (entre as regies de Abruzo e Lcio) decidiram publicar uma brochura de colectneas de ensaios dedicados redescoberta daquela terra, que j foi povoada pelo antigo povo dos Equi.
O sucesso gerado pela publicao, convenceu aquele pequeno grupo de apaixonados cultores das memrias da terra natal, em continuar esta iniciativa. A brochura tornou-se o nmero 0 da revista trimestral denominada de Aequa que, no ano de 2008, celebra o seu dcimo ano de publicao, sendo o rgo da homnima associao cultural que foi fundada naquela ocasio.
A acima mencionada associao, que tem como objectivos a promoo e valorizao do patrimnio histrico, artstico e paisagstico do territrio que foi habitado pelos Equi, deu vida a inmeras iniciativas que se desenrolaram durante uma dcada de actividade: encontros, manifestaes, excurses e publicaes.
Com a revista Aequa colaboram numerosos estudiosos que em centenas de artigos focaram, concretamente, as pesquisas no territrio dos Equi, sob vrios pontos de vista, executando pesquisas histricas, geogrficas, artsticas, antropolgicas, arqueolgicas, cientficas, etc. Desta forma os estudos publicados pela revista no foram restritos s ao antigo povo dos Equi que durante muito tempo habitaram este espao da pennsula italiana, mas foram ampliados a toda a cultura local e at aos nossos dias.
Naturalmente, o interesse principal, diz respeito aos nossos antigos antepassados que viviam entre os rios Aniene e Turano e que foram recordados pelos escritores da antiga Grecia. Podendo ser descendentes dos Osci, os Equi fundaram algumas cidades e defenderam-se contra as invases dos Romanos, dos quais assimilaram elementos de direito.
As pesquisas sobre este povo ainda decorrem e a associao Aequa, tambm por intermdio da sua revista, tenciona continuar a favorecer estas pesquisas para no deixai cair no esquecimento um valioso patrimnio da nossa cultura.

(Traduzione di Francesco Pratticò)